Skip to content

Quick Order Form Facebook Twitter fox Get a Free Quick Translation Quote

Translation Services

We translate documents, certificates, records and other common documents at fees so affordable, you'll never look back. High quality translations for individuals and Business, friendly service, and rapid turnaround are the highlights of even our most basic services. At Translators USA we respect the privacy and often sensitive nature of the documents that we translate, therefore we provide our clients with a guarantee of complete confidentiality.

Interpreting Services

If you are holding a bilingual or multilingual conference or event and need a foreign-language interpreter, our interpretation services can help you break through any language barrier. Translators USA has been in this business for over 18 years and has helped hundreds of meeting planners and event coordinators with our interpretation solutions. Our rates are on average 20% less than the competiton. We will not be undersold!

Transcription Services

Translators USA also offers audio transcription and online audio typing, providing audio transcription from digital sound files and other recorded formats. We undertake audio transcription of interviews, conferences, focus groups, teleconferences, dictated material such as correspondence or reports, seminars, meetings, lectures plus many more - please email us with your project requirements and we will email a quotation within 1 hour.

Medical Language Transcription Services : Website Translation Services : Certified Translation Services : Translators-USA.com PDF Print E-mail

Medical Transcription Services

Medical transcription is  on the rise and will continue to be for the next decade, largely due to the aging baby-boomer population and the special medical treatment and care they will require.   Couple that with the fact that the average age of medical transcriptionists is now 55, one can see that a shortage of medical transcriptionists will soon become a critical issue.

 

Medical_TranscriptionBut wait: It is no secret that a lot of medical transcription work is being outsourced, sent overseas to India and the Philippines. The per line cost is cheaper, and many companies are willing to sacrifice quality for the bottom line. Surely that will save us from the MT shortage. It may indeed. However, what it will not save us from is the inexcusable compromise and swapping of quality for quantity in the medical field. It is dismaying to those of us who have remained dedicated, committed, and proud to do our very best as medical transcriptionists to see such a decline in quality. It is not that medical transcriptionists in India or the Philippines do not care about quality. I firmly believe they do care.   One of the main problems is the English language itself. There are so many colloquial and slang expressions that even a person whose primary language is English is hard pressed to know them all. When you throw medical terminology on top of that with a doctor who is talking sloppy and as fast as he can, is it any wonder then that the result is poor quality medical reports?

 

 

Medical_Transcription_2Here is an example: an MD was dictating a medical record review in which he was reviewing billing information. Several dollar amounts were even amounts; i.e. $175.00, $20.00, $55.00. Consequently, he dictated the amounts: "One hundred seventy-five dollars even, tw enty dollars even, and fifty-five dollars even." When he received the dictation back from India, it read: " $175 even, $20 even, and $55 even."  He had to go in and edit many entries. He had taken for granted that what I had dictated would be understood, but it definitely got lost in the cultural translation.

 

That is ex actly why Translators USA keeps the work in our home country. We who work here know company names, the lingo, the jargon, the slang, and colorful nuances that other individuals from other countries cannot begin to fathom.  The most precious thing we can do for patients is to provide them with the best medical care and that is based on an accurate, quality medical report, is it not??

MD's are notorious for sloppy, incomplete, and inaccurate dictation. They could clean it up if they were so motivated, but they leave that to the MT's. We are the gatekeepers who ensure quality medical reports are produced, and if medical transcription jobs keep going abroad, quality patient care may literally and figuratively be lost in translation.

Translators USA has several years of experience providing fast and accurate professional transcription services, Translators USA has dedicated itself to servicing all your transcription needs

 

 

Live Chat!!

translation-link-button
Save_time_oreder_online

Bookmark Us !

Web Marketing

Who's Online

We have 142 guests online


Secure Website