Translators USA Blog

Welcome to our Blog

Choosing the Right Translation Service Provider

Translators USA has been in the industry long enough to know that finding the right translation service provider isn't as easy as it may seem at a first glance even though everyone is after the same thing: accurate translation at a reasonable price. Unfortunately, quality typically comes with a high price, while cheap translations usually lack quality. But if you pay attention to the factors below, you don't have to give up quality nor spend a little fortune to get your documents translated properly.

  • Who will translate your documents


You have every right to ask who will translate your documents, what are the translator's qualifications, based on which factors your translator is selected, etc. For example, we at Translators USA select a translator based on a number of factors other than linguistic expertise: certifications, localization, education, target country or culture, country of the documents' origin and regional vernacular, to mention only a few.

  • How is quality ensured

All translation service providers promise the highest quality translation. In reality, however, this is not always the case. The reason? Lack of quality control in terms of both translators' performance and the actual translations. To ensure quality, reliability and 100% accuracy of all translations done by Translators USA language specialists, all translations are carefully proofread before delivered to our clients, while all our translators are continuously monitored and evaluated for performance. To continue to deliver the highest quality service to our clients, our linguistic experts are also required to take part of professional development training on a regular basis.

  • How long is translation service provider in the business

In many cases, new businesses work even harder than the established ones to prove that they are just as good, if not even better. But they all lack a very important "ingredient" of every quality translation – experience. In addition, only the best ones manage to establish and retain the reputation for providing the highest quality translation services.

  • What is the quality of customer service

Are you treated with respect? Does the person on the other side of the phone have a friendly tone? Answers all your questions in a way for you to fully understand everything? Were you provided with a free, non-obligatory quote in a very short time? The quality of customer service says a lot about a translation service provider's attitude to clients as well as their overall quality of service.

  • What's the turnaround time

We are living in a world in which time is everything. As a result, fast turnaround is often just as important as 100% accurate translation. Delivering the highest quality translation within a very short period of time, however, requires a highly skilled, experienced and knowledgeable translator. Fast turnaround without any compromise at the expense of quality can thus be guaranteed only by translation service providers that work with the greatest language specialists who have both multilingual and multidisciplinary knowledge, experience and are fully committed to their work and customer satisfaction.

Certified Vs Non-Certified Translators
Common Myths About Interpreting

Related Posts



No comments made yet. Be the first to submit a comment
Already Registered? Login Here
Friday, 19 January 2018
If you'd like to register, please fill in the username, password and name fields.

Captcha Image